TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- image texture
1, fiche 1, Anglais, image%20texture
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- texture 2, fiche 1, Anglais, texture
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... texture in a gray-scale image describes the spatial variation of the pixel intensities. 3, fiche 1, Anglais, - image%20texture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In remote sensing, image texture is related to frequency of change and arrangement of image tones. It can also refer to the pattern of spatial tone variations. 4, fiche 1, Anglais, - image%20texture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
image texture; texture: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - image%20texture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texture d'image
1, fiche 1, Français, texture%20d%27image
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- texture 2, fiche 1, Français, texture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La texture réfère à l'aspect que prennent les plus petites zones individualisables à la surface de l'image. Les facteurs qui entrent en compte sont l'échelle, la limite de résolution spatiale et les grains de l'émulsion (prise de vue photographique). 3, fiche 1, Français, - texture%20d%27image
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
texture; texture d'image : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - texture%20d%27image
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Chemistry
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Working with Asbestos
1, fiche 2, Anglais, Guidelines%20for%20Working%20with%20Asbestos
Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Chimie
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directives sur l'utilisation de l'amiante au travail
1, fiche 2, Français, Directives%20sur%20l%27utilisation%20de%20l%27amiante%20au%20travail
nom féminin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 2, Français, - Directives%20sur%20l%27utilisation%20de%20l%27amiante%20au%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- African Telecommunications Conference 1, fiche 3, Anglais, African%20Telecommunications%20Conference
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence africaine des télécommunications
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20africaine%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Africana de Telecomunicaciones
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20Africana%20de%20Telecomunicaciones
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- party and party bill of costs
1, fiche 4, Anglais, party%20and%20party%20bill%20of%20costs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mémoire de frais entre parties
1, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20de%20frais%20entre%20parties
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrically charged plate 1, fiche 5, Anglais, electrically%20charged%20plate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque porteuse d'une charge électrique
1, fiche 5, Français, plaque%20porteuse%20d%27une%20charge%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual Western Canadian Economic Conference on the Food Industry 1, fiche 6, Anglais, Annual%20Western%20Canadian%20Economic%20Conference%20on%20the%20Food%20Industry
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conférence économique annuelle de l'Ouest sur l'alimentation
1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9rence%20%C3%A9conomique%20annuelle%20de%20l%27Ouest%20sur%20l%27alimentation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- monitor load clearance 1, fiche 7, Anglais, monitor%20load%20clearance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- monitor load control 1, fiche 7, Anglais, monitor%20load%20control
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mandatory transaction to produce a summary display of current weight and balance status of the aircraft. Details of passenger load/zone breakdown and cargo commodity totals are presented. 1, fiche 7, Anglais, - monitor%20load%20clearance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification autorisation de chargement
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20autorisation%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transaction obligatoire pour produire un affichage résumé des données à jour de masse et de centrage de l'avion. 1, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20autorisation%20de%20chargement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Land Mines
- Naval Mines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ambassador for Mine Action
1, fiche 8, Anglais, Ambassador%20for%20Mine%20Action
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ILX 2, fiche 8, Anglais, ILX
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 8, Anglais, - Ambassador%20for%20Mine%20Action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Mines terrestres
- Mines marines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ambassadeur à l'action contre les mines
1, fiche 8, Français, Ambassadeur%20%C3%A0%20l%27action%20contre%20les%20mines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ILX 2, fiche 8, Français, ILX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 8, Français, - Ambassadeur%20%C3%A0%20l%27action%20contre%20les%20mines
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ambassadrice à l'action contre les mines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antistatic carbon fibre brush
1, fiche 9, Anglais, antistatic%20carbon%20fibre%20brush
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- antistatic carbon fiber brush 2, fiche 9, Anglais, antistatic%20carbon%20fiber%20brush
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brosse antistatique en fibres de carbone
1, fiche 9, Français, brosse%20antistatique%20en%20fibres%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :